
| Code: | 110200 |
| Modul: | Translatorische Kompetenz Tschechisch VII: Fachsprache Deutsch - Tschechisch |
| Module title: | Translation Competence Czech VII: Specialist Language German - Czech |
| Version: | 1.0 (07/2008) |
| letzte Änderung: | 02.01.2017 | Modulverantwortliche/r: | Dipl.-Lehrer Mgr. Potucková, Sylva s.potuckova@hszg.de |
| Modul läuft im: | SoSe (Sommersemester) |
| Niveaustufe: | Bachelor/Diplom |
| Dauer des Moduls: | 1 Semester |
| Lehrsprache: | Deutsch |
| Lehrort: | Görlitz |
| ECTS-Punkte: | 4 |
| Gesamtworkload in h | 120 |
| Präsenzzeit | |||||||
Vorlesung |
Seminar/Übung |
Praktikum |
Weiteres |
||||
| Selbststudienzeit in h |
|||||||
| |||||||
| Prüfung(en) | ||||
| Prüfung: | Prüfungsleistung als Klausur (PK) | 90 min | 100.0% | |
| Lehr- und Lernformen: | Seminar |
| Lehrinhalte: | übersetzungspraktische Übungen in der Richtung Deutsch - Tschechisch anhand praxisrelevanter Fachtextsorten aus den Fachgebieten Technik, Wirtschaft, Recht, Einführung in die Normen und Regeln der tschechischen Wirtschaftskorrespondenz |
| Lernergebnisse/Kompetenzen: | |
| Fachkompetenzen: | Übersetzungskompetenz für Fachtexte, systematische Aneignung tschechischer Terminologien, fächerübergreifender Wendungen und textsortenspezifischer Formulierungen, Weiterentwicklung der Entscheidungs- und Recherchierkompetenz |
| Fachübergreifende Kompetenzen: | soziale Kompetenz, Kommunikationsfähigkeit, Selbständigkeit, Flexibilität |
| Notwendige Voraussetzungen für die Teilnahme: | keine |
| Empfohlene Voraussetzungen für die Teilnahme: | Interkulturelle Kompetenz Tschechisch (Tschechisch) Mündliche Sprachkompetenz Tschechisch (Tschechisch) Schriftliche Sprachkompetenz Tschechisch (Tschechisch) Sprachwissenschaftliche Kompetenz Tschechisch I: Lexikologie (Tschechisch) Sprachwissenschaf |
| Literatur: | Překládání a čeština, Praha 1993 Pozvání k překladatelské praxi, Olga Krijtová, Praha 1996 Normalizovaná úprava písemností, Olga Kuldová, Fortuna 1999 Fachwörterbücher Enzyklopädie |