Letzte Änderung : 12.06.2026 12:41:55   



Modulausgabe

Code: 229200
Modul: Translatorische Kompetenz Englisch III: Fachsprache Englisch - Deutsch
Module title: Translation Competence English III: Specialist Language English - German
Version: 2.0 (01/2017)
letzte Änderung: 05.01.2017
Modulverantwortliche/r: Prof. Dr. phil. Dopleb, Matthias
m.dopleb@hszg.de


Modul läuft im: SoSe (Sommersemester)
Niveaustufe:Bachelor/Diplom
Dauer des Moduls:1 Semester
Lehrsprache:Deutsch
Lehrort:Görlitz

ECTS-Punkte: 5
Gesamtworkload in h 150

Präsenzzeit
gesamt SWS
davon
4
0
Vorlesung
4
Seminar/Übung
0
Praktikum
0
Weiteres
Selbststudienzeit
in h
gesamt
davon
105
50
Vorb. LV
0
Vorb. Prüfung
55
Sonstiges


Prüfung(en)
Prüfung: Prüfungsleistung als Klausur (PK) 90 min 100.0%



Lehr- und Lernformen:Seminare und Übungen

Hinweise: Es werden Online-Fachwörterbücher auf den studentischen Laptops, Tablets oder Smartphones verwendet.

Lehrinhalte: Für die fachsprachlich orientierten Übersetzungsübungen Englisch-Deutsch werden ausgewählte Exemplare typischer extsorten aus der Wirtschafts- und Rechtswissenschaft sowie der Ökologie übersetzt, die für die angehenden bersetzer auch für das Studium in diesen Sachfächern eine wesentliche Rolle spielen.


Lernergebnisse/Kompetenzen:
Fachkompetenzen: 1. Solide fachsprachliche translatorische Kompetenz an der Schnittstelle zu Computer, Internet und Offline-Datenbanken
2. Vertiefte fachliche und fachsprachliche Kompetenz in den Bereichen Wirtschaft, Recht und Ökologie
3. Objektive, kritische Einschätzung eigener und fremder Übersetzungsleistungen
Fachübergreifende Kompetenzen: 1. Medien und Recherchierkompetenz
2. Kritikfähigkeit


Notwendige Voraussetzungen für die Teilnahme: keine


Literatur: Horn-Helf, Brigitte: Technisches Übersetzen in Theorie und Praxis. Tübingen , 1999
Rudolph, Jochen: Langenscheidts Handbuch der Wirtschaftssprache Englisch. Fachsprache der engl. u. amerikan. Wirtschaft. Berlin [u.a.], 1995